Aller au menu Aller à la page
Go Top

Apprendre le coréen

Les trois frères et sœurs courageux (8) 보는 눈이 있어

2023-12-29

Dialogue 
태주: 넌 나이도 몰랐니?
Tae-joo : Tu ne savais même pas son âge ?

소림: 사귀는 사이 아니었다니까. 
나 혼자 관심 있었던 거지.
So-rim : Je t’ai dit que nous ne sortions pas ensemble. 
Il n’y a que moi qui étais intéressée.  

태주 : 그렇게까지 차이 나 보이진 않았는데.
Tae-joo : Vous ne sembliez pas avoir une si grande différence d’âge. 

소림: 동안이지?
So-rim : Son visage paraît plus jeune que son âge, n’est-ce pas ?

태주 : 뭐 하는 사람이야?
Tae-joo : Qu’est-ce qu’il fait dans la vie ?

소림: 건실한 직장인이야.
So-rim : C’est un salarié honnête. 

태주 : 인상은 남수보다 백배 낫다.
Tae-joo : Il donne une impression cent fois meilleure que Nam-soo.

건우: 그건 그렇긴 해.
Geon-woo : C’est vrai.

소림: 그치? 역시 언니가 사람 보는 눈이 있어
N’est-ce pas ? Décidément, tu as l’œil.

L’expression de la semaine
보는 눈이 있어. : Tu as l’œil.

보다 : verbe qui signifie « voir » ou « évaluer »
눈 : nom désignant « œil » ou « capacité de juger » 

Cette expression est utilisée pour dire que quelqu’un a la capacité de juger quelque chose comme une personne ou une affaire.

Exemples
① 가: 오빠가 추천해 준 사람이 능력도 있고 인품도 좋던데?
   나: 오빠가 사람 보는 눈이 있지. 
   A : La personne que mon frère m’a recommandé est compétente et a une bonne personnalité. 
   B : Il a l’œil. 

② 가: 너는 역시 미술을 전공해서 그런지 그림 보는 눈이 있어.
   나: 아니야. 누가 보더라도 훌륭한 작품이야.
   A : Tu as l’œil pour la peinture, peut-être parce que tu as étudié les beaux-arts. 
   B : Non. C’est une œuvre excellente à la vue de n'importe qui.

Consultante : Park, Ji-young (professeur retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)


Mots et expressions à retenir
나이 : « âge »
모르다 : « ne pas savoir »
몰랐니 : combinaison de 모르다 avec la terminaison 았 qui marque le passé et la terminaison -니 qui marque une interrogation. C’est un style non honorifique utilisé envers les amis ou les plus jeunes.
사귀다 : « sortir ensemble »
혼자 : « seul »
관심 있다 : « être intéressé »
차이 : « différence »
보이다 : « sembler »
동안 : « visage qui paraît plus jeune que son âge »
건실한 : « honnête »
직장인 : « salarié »
인상 : « impression »
백배 : « cent fois »
낫다 : « être meilleur »

Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >