Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen.
두 Zahlwort für „zwei“ (bei Aufzählung)
손 Nomen für „Hand, Hände“
두 Zahlwort für „zwei“ (bei Aufzählung)
발 Nomen für „Fuß, Füße“
다 Adverb für „alles“
들- Verbstamm des Verbs 들다 für „tragen, heben, hochhalten“
-었- Vergangenheitsinfix
-어 nicht-höfliche Aussagenendung
Der Ausdruck „두 손 두 발 다 들었어“ bedeutet wortwörtlich „Ich habe alle meine zwei Hände und Füße gehoben“. Er beschreibt die Geste mit den gehobenen Händen, mit der man gewöhnlich Kapitulation bzw. Unterwerfung oder Niederlage vor dem Gegenüber signalisiert. Die Füße kommen hier noch dazu, um die Kapitulation noch deutlich zu machen. Man verwendet diesen Ausdruck, wenn man merkt, dass man in einer bestimmten Situation nichts mehr ausrichten kann oder es sinnlos ist, den Gesprächspartner weiter zu überreden. In diesem Sinne wäre der Ausdruck auf Deutsch übersetzbar mit „Ich gebe mich komplett/restlos geschlagen“.
Wenn man den Gesprächspartner siezt, sollte man am Ende noch das Höflichkeitssuffix -요 anhängen: 두 손 두 발 다 들었어요.