Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Lối sống

Đăng ký xin dịch truyện Hàn Quốc sang tiếng Việt và công dụng và cách dùng nấm linh chi

2011-10-23

1. Đăng ký xin dịch truyện Hàn Quốc

Câu hỏi 1Không ai phủ nhận rằng quan hệ Việt-Hàn đang ngày càng phát triển trên nhiều lĩnh vực. Ở Việt Nam, hai chữ “Hàn Quốc” dường như đã trở nên quá quen thuộc. Nhưng có thể nói rất ít người từng đọc qua một tác phẩm văn học Hàn Quốc nào đó. Bởi lẽ văn học Hàn Quốc chưa được giới thiệu nhiều ở Việt Nam và chưa thực sự để lại dấu ấn gì đặc biệt. Tuy nhiên đã và đang có những dịch giả Việt Nam cũng như Hàn Quốc tâm huyết với việc giới thiệu các tác phẩm văn học nổi tiếng của Hàn Quốc cho độc giả Việt Nam. Cũng có những bạn trẻ đang mơ ước trở thành dịch giả văn học Hàn Quốc. Phần đầu của chuyên mục “Hỏi đáp cuối tuần” hôm nay sẽ trả lời thắc mắc của một bạn gái muốn được nhận tài trợ để thử sức mình trong lĩnh vực này.

Bạn Nguyễn Bình Nguyên từ Việt Nam gửi đến chương trình qua địa chỉ email nguyenhn@yahoo.com câu hỏi: “Mình đã tốt nghiệp Đại học chuyên ngành tiếng Hàn được hơn một năm. Trong thời gian đó mình đã làm thông dịch viên ở một vài công ty Hàn Quốc và công ty Việt Nam. Tất cả đều không đem lại cho mình cảm giác hăng say làm việc. Mình đã nhận ra rằng thông dịch không phải là nghề thích hợp với mình. Mình vốn là người trầm tĩnh, ham đọc sách nhất là sách văn học. Thậm chí hồi trước mình còn mơ ước trở thành nhà văn. Khi học đại học mình từng dịch phim truyền hình, dịch một vài mẩu chuyển nhỏ và đôi ba bài thơ Hàn Quốc sang tiếng Việt. Cô giáo dạy văn còn nói mình có năng khiếu biên dịch. Giờ đây mình muốn dịch tác phẩm văn học Hàn Quốc sang tiếng Việt. Mình nghe nói ở Hàn Quốc có cơ quan hỗ trợ cho việc này. Không biết thực hư thế nào và liệu mình có đủ điều kiện để đăng ký xin tài trợ không? Mình xin cảm ơn.”
Trả lời 1
Xin chào nhà biên dịch tương lai Bình Nguyên. Biên dịch quả là vấn đề không hề đơn giản, nhất là đối với tác phẩm văn học. Dịch tác phẩm văn học khó khăn hơn với biên dịch thông thường vì nó vừa đòi hỏi sự chính xác vừa phải sáng tạo. Người dịch ngoài việc thông thạo tiếng Hàn thì phải có vốn tiếng Việt rất phong phú. Khả năng cảm thụ và diễn đạt văn chương của dịch giả phải được thừa nhận ở mức độ nào đó. Như bạn đã tâm sự thì chúng tôi nghĩ bạn hoàn toàn có đủ tố chất để trở thành một dịch giả văn học Hàn Quốc.

Trong nhiều hoạt động nhằm quảng bá hình ảnh của Hàn Quốc, chính phủ Hàn Quốc có chú trọng đến việc giới thiệu văn học nước nhà đến với bạn đọc thế giới. Viện dịch thuật văn học Hàn Quốc đảm nhận chức năng này. Trong số nhiều dự án mà Viện thực hiện thì nổi bật hơn cả là dự án tài trợ dịch và xuất bản các tác phẩm văn học Hàn Quốc ra nước ngoài. Hàng nghìn đầu sách văn học đã được dịch ra đủ các thứ tiếng như Anh, Pháp, Đức, Trung Quốc, Nhật Bản, Mông Cổ, Ả rập…Riêng về mảng tài trợ cho tác phẩm văn học Hàn Quốc dịch sang tiếng Việt và xuất bản ở Việt Nam tính đến nay cũng đã trên 10 cuốn.

Không phân biệt quốc tịch, chuyên ngành học…tất cả mọi người nếu tự nhận thấy có khả năng dịch tác phẩm văn học Hàn Quốc sang tiếng Việt đều có thể đăng ký xin tài trợ. Bạn có thể đăng ký dịch một mình hoặc dịch chung với người khác. Hướng dẫn làm hồ sơ đăng ký được ghi rất rõ trên trang web của Viện: http://www.klti.or.kr. Bạn có thể vào đây tìm hiểu hoặc trực tiếp liên lạc với người phụ trách theo số điện thoại 02-6919 7731. Một năm sẽ có 4 lần cho bạn đăng ký hồ sơ vào các ngày cuối cùng của tháng 3, 6, 9, 12 và kết quả sẽ được công bố sau hai tháng vào ngày cuối cùng của tháng 5, 8, 11 và tháng 2 năm sau.

Việc chọn lựa tác phẩm nào để dịch là vấn đề rất quan trọng đúng không bạn? Trước kia, người dịch có hai cách lựa chọn là có thể đăng ký tác phẩm nào mình muốn dịch, hai là có thể chọn một trong các tác phẩm có trong danh sách chỉ định mà Viện dịch thuật đưa ra. Nhưng để tiện lợi hơn và mang tính chọn lọc hơn thì từ năm 2010 Viện đưa ra danh sách các cuốn sách chỉ định dịch do các chuyên gia về văn học giới thiệu và thẩm định. Bạn chỉ được lựa chọn trong danh sách này mà thôi. Dĩ nhiên danh sách rất đa dạng và đều là những tác phẩm có giá trị, mang đậm nét Hàn Quốc. Danh sách này được chia ra bốn lĩnh vực gồm tiểu thuyết và tuyển tập truyện ngắn, thơ, sách thiếu nhi và sách cho mảng xã hội nhân văn.

Hồ sơ mà bạn phải chuẩn bị để đăng ký bao hồm: 01 đơn đăng ký có dán ảnh, 01 bản kế hoạch dịch làm theo form mà Viện dịch thuật cung cấp, và 03 bản dịch mẫu. Bản dịch mẫu khoảng 30 trang nếu là tiểu thuyết hoặc sách xã hội nhân văn, 01 truyện ngắn nếu là tuyển tập truyện ngắn, 5~10 bài thơ nếu là tập thơ. Với truyện thiếu nhi thì được quy định tuỳ theo thể loại, phần này bạn nên liên lạc trước với người phụ trách.

Bạn lưu ý là phải photo 03 bản gốc đính kèm 03 bản dịch mẫu. Bản dịch mẫu này rất quan trọng. Các chuyên là người Hàn Quốc và Việt Nam sẽ thẩm định bản dịch của bạn. Đây là yếu tố quyết định xem bạn có được tài trợ hay không. Tiêu chí thẩm định là sự hiểu biết của bạn về bản gốc, khả năng truyền tải sang tiếng Việt, và mức độ sáng tạo mang tính văn chương trong bản dịch. Nói một cách khác, bạn phải chứng mình được khả năng dịch thuật của mình qua bản dịch mẫu này. Bạn nên kiểm tra thật kĩ lưỡng để tránh sai sót đáng tiếc.

Viện dịch thuật văn học Hàn Quốc vốn nổi tiếng là nơi xét duyệt tài trợ rất nghiêm ngặt. Nhưng bù lại kinh phí tài trợ tương đối cao, dao động trên dưới 14.000USD cho mỗi cuốn. Riêng với truyện thiếu nhi thì được tính riêng, tuỳ theo mức độ dài ngắn và khó dễ. Thời gian bạn phải hoàn thành bản dịch là trong vòng 1 năm kể từ khi ký được hợp đồng. Nếu vì điều kiện nào đó mà không hoàn thành đúng thời hạn thì bạn có thể gia hạn tối đa thêm 1 năm nữa. Nếu không hoàn thành và bản dịch kém chất lượng thì có thể bị huỷ kết quả, thu hồi số tiến 50% mà bạn đã nhận trước. Chúng tôi hy vọng bằng nhiệt huyết và khả năng của mình bạn sẽ chinh phục được các nhà chuyên môn khó tính để nhận được tài trợ. Chúc bạn thành công và mong sớm được đón đọc tác phẩm dịch đầu tay của bạn.

2. Công dụng và cách dùng nấm linh chi

Câu hỏi 2Câu hỏi tiếp theo trong chương trình hôm nay là của bạn Cao Minh Tuấn gửi đến từ địa chỉ: tuancaominh@yahoo.com. Bạn Tuấn viết: “Em sang Hàn Quốc theo diện xuất khẩu lao động đã được 1 năm. Ở Việt Nam bố mẹ em rất ưa chuộng Nhân sâm và nấm Linh chi của Hàn Quốc. Vì thế em thường xuyên gửi về để bố mẹ em dùng và đem biếu họ hàng. Nhân sâm thì em đã được nghe nói từ lâu và cũng có nhiều tài liệu giới thiệu về tác dụng của nó. Nhưng thú thực em không biết về công dụng chính xác của nấm Linh chi. Em thấy nhiều người Việt Nam cứ thấy nấm Linh chi gửi về từ Hàn Quốc thì đều cho rằng tốt và theo quảng cáo thì có vẻ như chữa được bách bệnh. Em muốn được nghe câu trả lời chính xác về công dụng thực sự của nấm Linh chi và sử dụng theo cách nào thì hiệu quả nhất. Xin cảm ơn quý đài ạ.”.

Trả lời 2
Từ xưa, nấm Linh chi đã chiếm vị trí cao nhất trong cổ thư Trung Quốc. Vì thế, nó không còn xa lạ với thầy thuốc bốn phương và từ lâu đã có tên chính thức trong dược điển của Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc… Không chỉ được trọng dụng ở Á Đông, Linh chi hiện là một trong những đề tài nghiên cứu và ứng dụng của ngành y dược Âu Mỹ. Hàn Quốc là được đánh giá là đất nước có khí hậu và điều kiện tự nhiên rất tốt cho nấm Linh chi phát triển. Chính vì thế mà cùng với nhân sâm thì Linh chi cũng được coi là một sản vật đặc trưng quý của xứ sở Kim chi.

Các nhà nghiên cứu xác nhận rằng trong Linh chi có một số chất có tác dụng rất tốt cho sức khoẻ con người. Vi dụ như chất polysacchaicdes dễ tan trong nước có rất nhiều trong nấm Linh chi có tác dụng phòng ngừa ưng thư, rối loạn miễn dịch và ổn định huyết áp cao. Một thành phần quan trọng khác nữa là triterpenes, hay còn được gọi là acids ganoderic giúp giảm nhẹ các dị ứng bằng cách thức ức chế sự phóng thích histamine của cơ thể, đẩy mạnh sự hấp thụ oxy và làm tăng hoạt động của gan. Nhưng bạn nên nhớ Linh chi không phải là một loại thần dược, nó chỉ là một trong các vị thảo dược có tác dụng hỗ trợ điều trị một số bệnh và tăng cường sức khoẻ như tăng khả năng miễn dịch, kích thích tiêu hoá, điều hoà huyết áp và góp phần làm chậm quá trình lão hóa.

Bạn Tuấn thân mến, như bạn biết đấy thảo dược hay bất cứ một loại thuốc nào dù tốt đến mấy mà dùng không đúng cách thì cũng không đem lại hiệu quả thậm chí còn phản tác dụng. Xin được giới thiệu với bạn vài cách dùng Linh chi phổ biến mà lại đem lại hiệu quả cao hiện nay. Bạn có thể thái lát hoặc nghiền Linh chi thành bột. Nếu thái lát thì bạn chỉ cần thực hiện theo các bước đơn giản như sau: Linh chi đã rửa sơ qua để sạch các bụi bẩn, thái khoảng 20~30g kiểu con chì, cho vào đun sôi với 2 lít nước và đun sôi để nhỏ lửa đun trong khoảng 15 phút, sau đó uống nóng hoặc để vào tủ lạnh uống dần trong ngày. Linh chi có vị hơi đắng nên bạn có thể cho thêm đường, mật ong, táo tàu, cam thảo vào cho dễ uống. Bã Linh chi còn lại nấu tiếp them một lần nữa. Cách thứ 2 là nghiền thành bột, sau đó cho vào tách hãm bằng nước thật sôi trong 5 phút rồi uống cả bã. Cách này không đem lại vị ngon của nước Linh chi vì bột Linh chi không hoà tan được nhưng cũng là cách cùng tốt nhất theo lời khuyên của các nhà khoa học.

Còn một cách nữa là ngâm rượu bạn Tuấn ạ. Nấm Linh chi sắt lát mỏng như để đun nước uống rồi ngâm với rượu mạnh trong khoảng 30 ngày là dùng được. Nên uống rượu Linh chi vào lúc ăn cơm từ 1 đến 2 chén là tốt nhất. Ngoài ra còn một vài cách khác như lấy nước của Linh chi đã nấu sẵn nấu với các loại canh thịt hoặc súp dùng làm thức ăn ăn với cơm để bồi bổ cho người mới ốm dậy, sau khi mổ, sức khỏe giảm sút cũng rất tốt. Gần đây các bạn gái còn sử dụng Linh chi như một sản phẩm làm đẹp. Linh chi sắt lát mỏng đem nghiền nhỏ, rồi trộn với mật ong làm mặt nạ dưỡng da vào mỗi buổi tối có tác dụng thu nhỏ lỗ chân lông, da mịn màng, trắng hồng tự nhiên.

Theo các tài liệu cổ xưa thì nấm Linh chi được coi là dược thảo mà con người có thể dùng lâu dài với số lượng lớn mà vô hại. Cho đến bây giờ người ta vẫn không tìm ra điểm yếu nào của Linh chi. Tuy nhiên, đối với những người quá nhạy cảm cũng có thể gặp một vài triệu chứng như cảm thấy hơi khó tiêu, chóng mặt, hay ngứa ngoài da trong thời gian đầu dùng nấm Linh chi. Tình trạng này xảy ra do phản ứng mạnh của cơ thể bài tiết những chất độc có từ thức ăn và chứng tỏ tác dụng tốt của nấm Linh chi. Những người này sẽ trở lại bình thường sau một thời gian. Mọi lứa tuổi đều có thể dùng được Linh chi nhưng cũng cần lưu ý đối với những người bệnh đang dùng thuốc miễn dịch hoặc đang ghép nội tạng

Nhiều cơ sở bán nấm Linh chi quảng cáo là có nấm Linh chi tự nhiên. Tốt nhất bạn không nên tin vào điều này. Nấm Linh chi hiện đáng bán ở Hàn Quốc chủ yếu là nấm được nuôi trồng. Bạn cũng cẩn thận vì có thể mua phải nấm Linh chi Trung Quốc. Linh chi cũng có nhiều loại nhưng hiện nay loại Nấm Linh chi mà mặt dưới có màu nâu đỏ và mặt trên vàng ph ấn được cho là tốt và dùng phổ biến nhất. Giá của nấm Linh chi thường dao động từ khoảng 40~70USD/kg tuỳ theo từng loại nên có thể nói là không quá đắt so với tác dụng của nó. V ì th ế nấm Linh chi sẽ là món quà tuyệt vời để bạn báo hiếu hay thể hiện sự quan tâm với người thân đấy.

Các bạn thân mến, trên đây là những thông tin cần thiết về thủ tục đăng ký xin tài trợ dịch các tác phẩm văn học Hàn Quốc sang tiếng Việt dành cho các bạn quan tâm đến mảng dịch thuật. Tác dụng, cách sử dụng nấm Linh chi dành cho các bạn muốn biết thêm kiến thức về loại dược thảo rất tốt cho sức khoẻ con người. Cùng với những thông tin này, chương trình hôm nay xin được tạm dừng tại đây. Nếu có thêm những băn khoăn thắc mắc nào, các bạn có thể gửi thư cho chúng tôi theo địa chỉ email: vietnam@kbs.co.kr hoặc đăng tải ý kiến trực tiếp ở mục Hỏi đáp cuối tuần trong website đài phát thanh KBS world.kbs.co.kr/vietnamese. Ngoài ra, bạn cũng có thể gửi thư về hòm thư: Vietnamese section KBS WORLD Radio, 18 Yeouido-Dong, Yeongdeungpo-Gu, Seoul, Korea, 150-790. Xin cảm ơn sự quan tâm theo dõi của quý vị và các bạn và mong nhận được sự đóng góp để ngày càng hoàn thiện chương trình hơn.

Lựa chọn của ban biên tập