Hàng loạt tin đồn ác ý nhắm vào BTS sau “sóng gió gia tộc” giữa Hybe và Ador
2024-04-29
Mẫu câu trong tuần
왜 이렇게 속을 썩여? (Sao lại làm phiền lòng mẹ thế?)
[wae i-reo-ke so-geul sseo-gyeo]
Phân tích
Câu ở dạng thân mật trống không dùng khi thể hiện sự đau khổ của bản thân vì đối phương làm trái ý mình.
왜 sao, tại sao
이렇게 như thế này
속 bên trong, trong bụng, nỗi lòng
-을 yếu tố đứng sau bổ ngữ trong câu
썩이다 gây phiền lòng, làm buồn lòng
속을 썩이다 buồn lòng, làm buồn lòng
-어? đuôi câu hỏi thân mật trống không
* 왜 (sao, tại sao) + 이렇게 (như thế này) + 속 (bên trong, trong bụng, nỗi lòng) + -을 (yếu tố đứng sau bổ ngữ trong câu) + 썩이다 (gây phiền lòng, làm buồn lòng) + -어? (đuôi câu hỏi thân mật trống không) = 왜 이렇게 속을 썩여? (Sao lại làm phiền lòng mẹ thế?)
Cách diễn đạt
* Các dạng kính ngữ của câu "Sao lại làm phiền lòng mẹ thế?"
Mức độ kính trọng | Mẫu câu |
Thân mật trống không | 왜 이렇게 속을 썩여? (wae i-reo-ke so-geul sseo-gyeo) |
Thân mật kính trọng | 왜 이렇게 속을 썩여요? (wae i-reo-ke so-geul sseo-gyeo-yo) |
* Ứng dụng mẫu câu "Sao lại làm phiền lòng mẹ thế?"
Tình huống | Mẫu câu | Ý nghĩa |
Khi con gái khăng khăng không đi nha khoa vì sợ đau. | 얘가 왜 이렇게 속을 썩여? 너 빨리 치료해야 돼. (yae-ga wae i-reo-ke so-geul sseo-gyeo? neo ppal-li chi-ryo-hae-ya dwae) | Sao lại con làm mẹ phiền lòng thế? Con phải mau chóng điều trị đi. |
Khi đi ăn thịt bò với đàn chị, vừa nhìn đã biết là thịt ngon rồi. Khi nghe đồng nghiệp than phiền máy tính hay bị treo. | 컴퓨터가 왜 이렇게 속을 썩여요? 새 걸로 바꿔야겠다. (keom-pyu-teo-ga wae i-reo-ke so-geul sseo-gyeo-yo? sae geol-lo ba-kkwo-ya-get-da) | Sao cái máy tính này lại phiền thế nhỉ? Phải đổi sang cái mới thôi. |
2024-04-29
2016-04-04
2018-06-05