형 : « grand frère » (terme utilisé par un homme)
들 : particule qui marque le pluriel
관심 : « intérêt »
없다 : « il n’y a pas » ou « ne pas avoir »
관심 없다 : « ne pas être intéressé »
없었잖아 : combinaison de 없다 avec la terminaison 었 qui marque le passé, et l’expression -잖아 qui indique que l’on est déjà au courant de quelque chose
그리고: « et »
쉰내 : odeur désagréable qui se dégage d'un aliment avarié ou d'un vêtement qui baigne de sueur
나다 : « exhaler »
쉰내 나다 : au sens figuré, « être vieux »
-면서 : terminaison connective qui indique que deux actions ou deux états s'opposent
어디 : « où »
갑자기 : « soudainement »
결혼하다 : « se marier »
여자 : « femme »
여잘 : forme contractée de 여자를, composé de 여자 et de la particule d’objet direct 를
결혼할 여자 : « femme à épouser »
구하다 : « trouver »
야 : « hé »
너 : « tu » ou « toi »
적극적으로 : « activement »
나서다 : « s’engager » ou « se lancer »
적극적으로 나서다 : « s’activer »
안 : adverbe négatif qui communique le sens de « ne pas »
-어서 : terminaison qui indique la cause
그럼 : forme contractée de 그러면 qui a le sens d’« alors » ou de « dans ce cas »
내가 : combinaison de 나 « je » avec la particule de sujet « 가 »
3 (삼) : « trois »
개월 : unité de comptage de mois
삼 개월 : « trois mois »
안에도 : « dans un délai de »
그냥 : « sans problème »
데리고 오다 : « amener »
데리고 올 수 있어 : combinaison de 데리고 오다 avec l’expression -ㄹ 수 있다 qui donne le sens de « pouvoir », et la terminaison finale -어 qui marque le présent non honorifique
개뻥 : terme en langage populaire, plutôt vulgaire, de 거짓말, « mensonge »
뻥 치다 : expression familière de 거짓말하다, « mentir »
-지 마 : expression qui indique l’interdiction
성격 : « caractère »
어떻게 : « comment »
데려오다 : « amener »
-라면 : terminaison connective qui marque la supposition
모르다 : « ne pas savoir » ou « ignorer »
※ Chiffres en coréen
1-일 / 2-이 / 3-삼 / 4-사 / 5-오 / 6-육 / 7-칠 / 8-팔 / 9-구 / 10-십