Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Con người

Nhân vật : Nguyễn Minh Tân

#Dốc bầu tâm sự l 2019-06-01

Nhân vật : Nguyễn Minh Tân

Tôi tên là Nguyễn Minh Tân. Tôi cùng với vợ và cô con gái nhỏ đã sống ở Hàn Quốc được hơn hai năm rồi. 


Lúc đầu hai vợ chồng tôi sang Hàn Quốc trước để chuẩn bị cho việc học, rồi một thời gian sau mới đứa con sang, vì sợ là đưa bé qua ngay lúc này thì nhà cửa chưa ổn định, khí hậu thì lạnh, với lại mới qua còn nhiều bỡ ngỡ, hai vợ chồng sẽ không lo cho bé được chu đáo. Thế là cả nhà thống nhất đợi ổn định sau một học kì rồi lại tính tiếp. Được một thời gian, khi đã có nhà cửa đàng hoàng, việc học cũng suôn sẻ, chúng tôi mới đưa con sang, và xin cho bé đi học nhà trẻ. 


Khi đó, con gái của chúng tôi chỉ mới hơn hai tuổi, mà đây lại là lứa tuổi tiếp thu rất nhanh, nhất là về ngoại ngữ. Nên sau thời gian đi học ở trường mẫu giáo Hàn Quốc, và tiếp xúc với cô giáo cùng bạn bè đều bằng tiếng Hàn, con gái tôi cũng dần thông thạo tiếng Hàn lúc nào không hay, có khi bé còn thấy thân quen với tiếng Hàn hơn cả tiếng mẹ đẻ là tiếng Việt. Ban đầu, vợ chồng tôi nghĩ đây là một chuyện tốt, vì con tôi còn nhỏ mà có thể nói tiếng hai thứ tiếng, sau này nếu học thêm tiếng anh nữa thì bé sẽ vượt trội hơn các bạn. Nhưng càng về sau, chúng tôi nhận thấy bé chỉ nói tiếng Hàn thôi, kể cả khi ở nhà cũng vậy, tuy vợ chồng tôi vẫn dùng tiếng Việt để nói chuyện với bé, nhưng bé chỉ trả lời lại bằng tiếng Hàn, thỉnh thoảng lắm bé mới nói được vài câu tiếng Việt lắp bắp. Chúng tôi nghĩ nếu cứ thế này mãi thì có khi bé sẽ quên hẳn tiếng mẹ đẻ mất. Thế là hai vợ chồng dù có bận đi học và đi làm thế nào, cũng luôn cố gắng dành nhiều thời gian để trò chuyện và dạy cho bé mặt chữ tiếng Việt.


May mắn là bé tiếp thu rất nhanh, chỉ trong một thời gian ngắn mà đã có thể học thuộc hết bảng chữ cái, và cũng nói chuyện bằng tiếng Việt nhiều hơn lúc trước. Nhưng có một vấn đề là môi trường xung quanh bé đều là người Hàn Quốc, nên bé thường xuyên phải sử dụng tiếng Hàn, và chỉ có thể nói tiếng Việt với ba mẹ ở nhà, nên nhiều khi bé sử dụng lẫn lộn cả hai ngôn ngữ, điều này cũng làm ảnh hưởng rất nhiều đến việc học tiếng Việt của bé. Thế là sau một thời gian suy nghĩ, vợ chồng tôi quyết định cho bé nghe thử những chương trình của đài KBS World Radio.


Thế là từ đó, cứ vào cuối tuần, cả nhà chúng tôi lại quây quần bên nhau, cùng nghe chương trình “Tán gẫu cuối tuần”. Rồi dần dần về sau, chúng tôi tiếp tục cho bé nghe những mục như dạy tiếng Hàn bằng tiếng Việt, hay dạy tiếng Hàn qua phim ảnh. Những câu chữ xuất hiện trong các mục này đều rất đơn giản, và được giải thích bằng tiếng Việt rất dễ hiểu, nên bé nhà tôi cũng học được nhiều lắm. Về sau bé còn biết so sánh và dịch từ câu tiếng Hàn sang tiếng Việt nữa. 


Tôi thấy mỗi tối cả nhà cùng quây quần bên nhau nghe đài như thế này rất hay, bé con thì học tiếng Việt, còn ba mẹ thì học tiếng Hàn, cả gia đình cùng giúp đỡ lẫn nhau trong việc học tiếng như thế này thật sự rất bổ ích.


Chính vì thế tôi nghĩ là với những gia đình nào cũng có con nhỏ đang tuổi học ăn học nói, các bạn nên cho con tiếp xúc với tiếng Việt nhiều hơn, để bé không quên tiếng mẹ đẻ. Các bạn cũng có thể làm như vợ chồng tôi, là cho bé nghe nhiều chương trình tiếng Việt, có xen lẫn tiếng Hàn càng tốt, như mục dạy tiếng Hàn bằng tiếng Việt chẳng hạn, nghe nhiều thì bé sẽ có thể đối chiếu được hai thứ tiếng, và dần dần làm quen với tiếng Việt nhưng cũng không bị lẫn lộn với tiếng Hàn. Và hơn hết là cả gia đình sẽ có thêm cơ hội được trò chuyện với nhau và gắn kết với nhau hơn. 


Lựa chọn của ban biên tập