Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Du lịch

Topokki, món ăn vặt tiêu biểu của người Hàn Quốc

2010-06-01

Topokki, món ăn vặt tiêu biểu của người Hàn Quốc
Trên một chiếc chảo lớn, món bánh nếp Topokki tẩm nước sốt đỏ tươi đang vừa chín tới, tỏa hương thơm phức! Món ăn còn nóng hổi đã nhanh chóng được dọn ra trước mặt thực khách. Vị cay truyền thống khiến ai nấy đều toát mồ hôi và chảy cả nước mũi: “Hơi cay nhưng như thế mới ngon. Món ăn có màu đỏ của ớt. Sốt này để chấm món dồi Sundae và bánh rán thì cũng tuyệt.” Ăn uống mà vừa phải sụt sịt nước mũi, vừa lau mồ hôi, thế nhưng món Topokki này có vẻ như giải tỏa được stress. Vậy đâu là sức hấp dẫn của món ăn này?


[Khu phố Topokki phường Sindang]

Từ ga tàu điện ngầm Sindang, nơi giao cắt giữa tuyến tàu số 2 và số 6, chỉ đi bộ xuống dốc một đoạn, chúng ta sẽ gặp một tấm bảng xanh đề chữ "Khu phố Topokki phường Sindang". Dọc 2 bên phố là hàng loạt các cửa hàng bán Topokki. Trước hết chúng ta hãy đến với cơ sở Topokki đầu tiên của phường Sindang nằm ngay ở đầu lối vào. Đó chính là "Quán Topokki bà Ma Bok-rim", nơi luôn chật kín khách hàng.

Trên những chảo nấu ngay tại mỗi bàn ăn, món Topokki đang sôi lên sùng sục với hơi nóng tỏa ra cùng tiếng ồn ào của thực khách. Quán ăn trong một ngày hè nóng bức! Thế nhưng nhìn Topokki vừa chín tới, ai nấy đều vẫn chảy nước miếng! Nhiều người từ khắp các tỉnh thành xa xôi cũng đổ về đây để được ăn món này: “Tôi đến từ Busan. Thấy bảo, phường Sindang nổi tiếng về Topokki nên tôi tự nhủ phải đến xem cho biết. Hôm nay tới đây mới thấy vị của nó ngon thật. Nguyên liệu chế biến thì phong phú, độ dẻo cũng khác hẳn nơi khác. Tôi muốn giới thiệu nơi đây cho các bạn của tôi ở Busan.”; “Tôi thường ăn ở đây cùng với gia đình. Vị ngon vẫn như ngày xưa. Lũ trẻ rất thích, chúng ăn nhiều. Ngày nào mưa gió, mà không muốn ăn cơm, cả gia đình chúng tôi lại tới đây để ăn Topokki.”

Quán ăn nơi đây luôn đông đúc bởi mọi đối tượng thực khách, các gia đình, các cặp trai gái, hay nhưng em học sinh với ngân sách eo hẹp. Không biết, "Khu phố Topokki phường Sindang" nổi tiếng từ bao giờ? Kim Gil-ja, con dâu út của chủ quán "Topokki bà Ma Bok-rim" giới thiệu: “Mẹ chồng tôi bảo bắt đầu bán từ thời chiến tranh Triều Tiên năm 1950. Đến giờ đã được hơn 50 năm. Bà khởi đầu với một quán quây ngoài đường. Rồi từ sau đó từng cửa hàng một cứ nối tiếp nhau xuất hiện, biến nơi đây trở thành ngõ phố Topokki. Đó là từ rất lâu rồi. Mẹ tôi chính là người bán đầu tiên...”


[Quán Topokki bà Ma Bok-rim]

"Quán Topokki bà Ma Bok-rim" được coi là quán gốc bán Topokki tẩm tương ớt. Trong một chiếc nồi lớn là những miếng bánh gạo nếp Tteok thuôn dài bằng ngón tay út, màn thầu rán, chả cá luộc Eomuk, mỳ trộn Jjolmyeon và mỳ bánh khô Ramyeon, trứng gà... thêm vào nữa là nước sốt đặc biệt chỉ có ở "quán bà Ma Bok-rim". Bây giờ, chỉ còn đợi nước ninh thịt có sẵn trong nồi sôi lên, là thực khách có thể đánh chén. Nhìn món ăn đã chảy nước miếng... Cho vào miệng mới thấy vị ngon này thực khó tả. Có những người chỉ ăn một lần, rồi không quên được, lại phải tìm đến: “Tôi thường đến đây vì không quên được cái vị ngon này. Đến đây ăn uống cũng thoải mái. Khác với những quán khác là nó sánh và đậm đặc hơn. Bánh bột gạo Tteok, gia vị... tất cả đều như quyện trong miệng. Tôi là khách quen ở đây đã hơn 28 năm rồi...”

Các loại nguyên liệu kết hợp với gia vị đặc biệt của quán bà lão đã tạo nên hương vị đặc biệt cho món ăn. Màu đỏ của tương ớt, nhìn mới hấp dẫn làm sao... Và bí quyết thành công của món ăn chính là vị tương ớt. Được biết, gần đây chủ quán đã truyền nghề lại cho con trai và con dâu của mình. Cô con dâu Kim Gil-ja cho biết: “Quán nổi tiếng là vị tương ớt của mẹ chồng tôi. Nói đến nguồn gốc Topokki phường Sindang thì phải nói đến quán bà Ma Bok-rim. Tôi được mẹ truyền thụ lại, được kế thừa cái có sẵn. Trước đây, mẹ tôi không dạy. Quá trình học cũng vất vả. Ban đầu bà dạy cho con trai. Nhưng rồi con dâu đứng ra buôn bán nên bà mới dạy cho. Tôi cũng từng làm ở quán chính của mẹ. Học việc với mẹ được chừng 15 năm và đã được truyền vị ngon của tương. Đó là vị đặc biệt mà mẹ tôi vẫn tự hào không ai có thể so sánh được.”


[Các loại Topokki đa dạng phù hợp với khẩu vị của mọi người]

Nếu không ăn được món quá cay, bạn có thể thưởng thức nhiều loại Topokki tổng hợp khác. Đây chính là sức hấp dẫn của Topokki Hàn Quốc, nó có thể biến đổi cho hợp khẩu vị của mọi người trên thế giới. Lee Sang-hyo, Viện trưởng Viện nghiên cứu Topokki giải thích: “Topokki là món dễ điều chỉnh nước sốt. Nó có đặc trưng là dễ chuẩn hóa và có thể chế biến thành hàng trăm hàng nghìn loại món ăn tùy theo nguyên liệu sử dụng. Tương ớt thường được dùng làm nước sốt, nhưng món Topokki trong cung đình ngày xưa thì lại lấy xì-dầu làm chủ đạo. Gần đây, nước tương đậu doenjang truyền thống cũng có thể sử dụng để làm nước sốt của Topokki. Thêm vào đó, còn có thể sử dụng nguyên liệu phụ gồm các loại thịt, hải sản, các loại nấm, rau hay thậm chí là pho mát mà người phương Tây yêu thích hoặc các loại nước sốt đặc trưng của các quốc gia khác như nước sốt đen Jjajang, nước ca-ri... Topokki là món có thể được chế biến hợp với mọi khẩu vị.”

"I love Topokki", "Topokki hữu nghị" v.v... một loạt các cửa hàng Topokki mọc lên san sát, chạy theo ngõ phố dài tới hơn 100 mét. Thật tuyệt vì Topokki ở đây đa dạng và du khách có thể thoải mái lựa chọn: “Rất ngon. Có nhiều nước sốt cà chua. Họ bảo có đậu tương doenjang nhưng không thấy nhiều mùi lắm.”; “Như là mỳ pasta vậy. Trong Tteok có pho mát. Topokki Carbonara ngon. Có kem mà cảm nhận như không vậy. Hơi có mùi của đậu tương doenjang. Có lẽ rất vừa miệng với tôi.”

Ngõ phố nơi đây đặc biệt thu hút khách nước ngoài, những người không ăn được cay. Liệu đến một lúc nào đó Topokki sẽ trở thành món ăn yêu thích trên thế giới hay không?


[Lễ hội Topokki Seoul]

Chính phủ Hàn Quốc đã chọn đưa Topokki vào danh mục thực đơn tiêu biểu của Hàn Quốc cùng với các món như cơm trộn Bibimbap, rượu gạo Makgeolli và dưa muối Kimchi. Hàng năm đều có tổ chức lễ hội Topokki nhằm mục đích phát triển thêm nhiều loại nước sốt và quảng bá cho vị ngon của món ăn này. Từ ngày 7 đến ngày 9 tháng 5 vừa qua, tại Trung tâm aT phường Yangjae, lễ hội Topokki Seoul lần thứ 2 đã được tổ chức.

Tại lễ hội, từ Topokki theo hình thức nguyên sơ với bánh bột gạo nếp Tteok và tương ớt cho tới các loại Topokki đậu tương doenjang, kem, hồng sâm, tỏi, tôm ớt, thịt nướng, cháy cơm, bít tết, sa-lát... tất cả Topokki tổng hợp với các loại nước sốt nổi tiếng trên thế giới đều nhất loạt được ra mắt. Mùi thơm và màu sắc sặc sỡ của các món ăn đang níu chân các vị khách: “Tôi đang thưởng thức các món Topokki ăn thử miễn phí. Tteok với món rán cùng với các món cuộn lá Kim đều rất ngon.”; “Tôi đã thử các món Topokki thịt nướng, Topokki ớt và Topokki sốt đậu đen Jjajang. Có cả Topokki không cay nên có lẽ nhiều khách nước ngoài sẽ rất thích.”


[Hội thi nấu Topokki thế giới]

Tiêu điểm của lễ hội hôm nay là Hội thi nấu Topokki thế giới. Người tham gia được chia thành 2 đội là đội học sinh và đội dân thường. Chỉ riêng công thức chế biến món ăn hôm nay đã có hơn 60 loại và đây chính là những ý tưởng đa dạng, hướng tới toàn cầu hóa món Topokki. Các thí sinh tham gia giới thiệu về tác phẩm của mình: “Tôi sử dụng thịt bò nướng tẩm gia vị bulgogi, món ăn Hàn nổi tiếng nhất ở nước ngoài. Bulgogi được kết hợp theo kiểu phương Tây để làm món Topokki riêng của mình.”; “Đây là Topokki sử dụng bánh tteok làm từ khoai lang nên ai cũng có thể làm và ăn ngon lành. Hơi cay và hơi ngọt nên rất ngon. Người nước ngoài chắc sẽ rất thích.”; “Tôi quan tâm tới vấn đề sức khỏe, nên sử dụng nước sốt có tương ớt xào với nhân sâm. Tôi định hoàn tất và trộn thêm ớt bột để tạo cảm giác giống với Topokki thường. Tất cả cùng cố lên!”

Điều ngạc nhiên là trong số những thí sinh có cả người nước ngoài. Họ rất mãn nguyện khi hoàn thành phần chế biến Topokki, món ăn tiêu biểu của Hàn Quốc: “Món ăn Hàn Quốc! Ở đây nấu nướng rất vui vẻ. Trở về nước tôi sẽ làm món Topokki cho bạn bè và gia đình.”; “Lý do tôi tham gia cuộc thi này là vì tôi thích món ăn Hàn Quốc. Món Topokki là nhất. Tôi rất vui vì tham gia cuộc thi này. Tôi rất thích Topokki...”

Trong khoảng thời gian quy định là 40 phút, mọi người phải làm nên được món Topokki hấp dẫn được khẩu vị của mọi người trên thế giới. Chuẩn bị nguyên liệu, thái, cắt, xào... Mọi bàn nấu ăn, chỗ nào cũng thấy hối hả, bận rộn. Và rồi, mùi thơm quyến rũ của món ăn, từ lúc nào không hay, đã tỏa khắp không gian của hội thi. Ý tưởng thế nào mới hay? Tay nghề thế nào mới giỏi? Quả thật khó để phân cao thấp. Lễ hội Topokki đã cho thấy món ăn này có thể biến hóa khôn lường, phù hợp được với khẩu vị của mọi người trên thế giới. Còn bây giờ, trong chuyến du lịch Hàn Quốc của mình, bạn thấy sao nếu thử trải nghiệm với hương vị của Topokki, món ăn tiêu biểu của Hàn Quốc. Sau khi dùng món ăn, du khách nước ngoài cảm nhận: “Tôi đến từ Nhật Bản. Trong các món ăn Hàn Quốc Topokki là món tôi thích nhất. Hơi cay và bánh gạo Tteok rất mềm và dẻo.”; “Chúng tôi muốn học xem nấu món này thế nào để làm cho gia đình và bạn bè ăn. Họ phải biết được vị ngon của món này.”; “Topokki rất ngon, các món như Topokki sốt đậu đen, Topokki thịt nướng rất ngon. Tôi yêu Topokki.”

Topokki giờ đây không còn là món ăn vỉa hè bình dân nữa, nó đã trở thành món ăn tiêu biểu của người Hàn Quốc để quảng bá ra thế giới. Bánh Tteok trắng tinh được làm ra từ gạo nếp của Hàn Quốc, khi được tẩm ướp, khoác lên mình lớp gia vị của ớt bột và tương ớt, nó sẽ có màu đỏ hấp dẫn giống như cặp môi son đỏ mọng của một diễn viên xinh đẹp. Mùi thơm của nó sẽ khiến ta run lên không cầm lòng được. Topokki của Hàn Quốc chính là sự kết hợp hài hòa giữa vị cay quyến rũ và độ dẻo của miếng bánh Tteok. Hãy can đảm, thử vị cay của Topokki! Đó sẽ là một kỷ niệm không bao giờ quên trong chuyến du lịch của bạn.

Lựa chọn của ban biên tập