Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Văn hóa

Ngôi nhà dấu yêu (Choi Jin-young)

2023-10-24

ⓒ Getty Images Bank
- Trích đoạn nội dung phát sóng - 

Có cảm giác như hố đen được gọi là cái chết chỉ cách mình một bước chân. Khi bị nỗi đau lấn át, tôi nghĩ thà chết còn hơn. Tôi không biết thứ mình đang cố trốn tránh là nỗi đau đớn hay cái chết. Tôi không phải là một người mạnh mẽ. Không, tôi đã cạn kiệt sức lực khi trải qua nhiều đợt điều trị và rồi lại tái phát. Niềm tin vào việc “không còn tái phát ung thư” hoàn toàn khác với niềm tin rằng cơ hội khỏi bệnh của tôi là rất thấp.


Tôi hạnh phúc khi tưởng tượng ra cảnh mọi người tìm mọi cách đến gõ cửa nhà tôi để tìm lại những gì mình đã đánh mất trong quá khứ. Giây phút lấy ra và trao lại một cách kỳ diệu những gì họ đang tìm kiếm tựa như đang được ở trên thiên đường.

Ngoài ra, thiên đường của tôi còn là thế này: Tắm nước lạnh sảng khoái sau khi đổ mồ hôi vào một ngày hè. Áp cả lòng bàn tay vào tách trà ấm và nhìn lên bầu trời đêm vào một ngày mùa đông. Hai bàn tay nắm lấy nhau khi chợt thức giấc giữa đêm. Đôi mắt nhìn nhau. Một nụ cười hướng về cùng một hướng. Sự im lặng êm ái. Sự cô đơn trong cuốn sách. Tiếng mưa rơi. Hình ảnh người thương đang bước đi phía trước. Cách anh nói “Nước ngọt quá” rồi cười rạng rỡ. Thiên đường của tôi ở đây và tôi cũng sẽ bỏ nó lại phía sau.

과거에 잃어버린 것을 기억하고 그것을 찾기 위해 멀리까지 찾아와
대문을 두드리는 사람을 상상하면 행복했다.
그들이 찾는 것을 기적처럼 꺼내어 건네주는 상상은 천국 같았다.

또한 나의 천국은 다음과 같은 것.
여름날 땀 흘린 뒤 시원한 찬물 샤워.
겨울날 따뜻한 찻잔을 두 손으로 감싸 쥐고 바라보는 밤하늘.
잠에서 깨었을 때 당신과 맞잡은 손.
마주 보는 눈동자.
같은 곳을 향하는 미소. 다정한 침묵. 책 속의 고독, 비 오는 날 빗소리,
앞서 걷는 당신의 뒷모습.
물이 참 달다고 말하는 당신, 실없이 웃는 당신.
나의 천국은 이곳에 있고 그 또한 두고 갈 것.


Nhà phê bình văn học Jeon So-yeong
Nhân vật chính ở trong tình trạng bệnh ung thư có thể tái phát và qua đời bất cứ lúc nào. Cô là kiểu người có thể suốt ngày bị ám ảnh, lo lắng về tương lai. Nhưng thay vào đó, nhân vật chính nhìn vào vẻ đẹp của hiện tại và quyết định sống ở hiện tại có giá trị hơn, để gửi ngày hôm nay của mình như một món quà tương lai cho mẹ và người yêu. Đó là một quyết định rất khó khăn. Đây cũng là cách nhân vật chính yêu thương những người ở lại sau khi cô qua đời. Vì vậy, ngôi nhà này là tổ ấm thân yêu, giống như thiên đường, là nơi mà nhân vật chính ra đi có thể sống hết phần đời còn lại một cách có giá trị, và gửi gắm yêu thương cho những người thân yêu.


 Ngôi nhà đã sửa sang xong. Mẹ nói mẹ vẫn không thể hiểu được tôi. Bởi vì cái chết không phải là vấn đề hiểu biết, không thể hiểu được tương lai. Tôi tin bây giờ tôi có thể nhớ được tương lai. Bởi vì tương lai mà tôi nhớ đã hiện ra trước mắt.

Sinh tử là điều mà ai cũng phải trải qua, và chúng ta không thể nói rằng quá trình này là công bằng chỉ vì ai cũng sẽ chết. Bây giờ tôi sẽ sống để ngắm nhìn những điều khác. Một giọt mưa trong trận mưa lớn, một bông tuyết trong trận tuyết rơi dày đặc, hay một hạt cát trên bãi biển. Có sự khác biệt giữa sự tồn tại và không tồn tại. Tất nhiên, Chúa không quan tâm đến điều đó.

공사는 무사히 끝났다.
엄마는 여전히 나를 이해할 수 없다고 말했다.
죽음은 이해의 문제가 아니니까,
미래를 이해하는 건 불가능하니까.
나는 이제 미래를 기억할 수 있다고 믿는다.
지금 눈앞에 내가 기억하는 미래가 나타났으므로.

탄생과 죽음은 누구나 겪는 일, 
누구나 겪는다는 결과만으로 그 과정까지 공정하다고 말할 수는 없겠지.
이제 나는 다른 것을 바라보며 살 것이다.
폭우의 빗방울 하나, 폭설의 눈 한 송이, 해변의 모래알 하나.
그 하나가 존재하는 것과 존재하지 않는 것 사이에는 차이가 있다.
물론 신은 그런 것에 관심없겠지만.



Đôi nét về tác giả Choi Jin-young 
- Sinh năm 1981 tại thành phố Seoul.
- Đăng đàn năm 2006 với tác phẩm “Con quay”.

Lựa chọn của ban biên tập