Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Lối sống

Giải đáp thông tin về Spa hồng sâm ở Jinan và trang web dành cho phụ nữ nhập cư kết hôn với người Hàn sinh sống ở nông thôn Hàn Quốc.

2013-12-15

1. Giải đáp thông tin về Spa hồng sâm ở Jinan



Question 1
Câu hỏi 1 :
Tôi hiện đang thực hiện chương trình nghiên cứu ba tháng ngắn hạn tại Seoul. Vì thời gian ở Hàn Quốc không nhiều nên tôi tranh thủ thời gian rỗi đi du lịch và trải nghiệm văn hóa Hàn Quốc. Tôi được biết vào mùa đông người Hàn Quốc rất ưa thích đến phòng tắm xông hơi công cộng, nhưng tôi vẫn còn e ngại chưa dám đi. Có vẻ dịch vụ này rất phổ biến và còn được nhiều người nước ngoài biết đến nữa nhưng tôi thích được đến spa hơn. Mới đây tôi nghe nói ở địa phương nào đó chứ không phải ở Seoul còn có dịch vụ spa hồng sâm rất tốt cho sức khoẻ. Tôi muốn được tới đó để thể nghiệm mà không biết có nên không. Mong sớm nhận được lời khuyên từ chương trình.


Answer 1
Trả lời 1:
Các phòng tắm công cộng (sauna hay jjimjilbang) là một trong nhiều nét đặc biệt trong văn hóa Hàn Quốc và được không chỉ người Hàn Quốc mà cả người nước ngoài yêu thích đấy bạn ạ. Tắm công cộng còn được coi là sinh hoạt kết nối tình thân giữa mẹ và con gái, giữa bố và con trai hay giữa anh em trai, chị em gái cũng như bạn bè cùng giới tính với nhau. Khi tắm thì phải cởi bỏ hết quần áo nên không ít người nước ngoài ban đầu cảm thấy ngượng nghịu nhưng càng về sau lại càng thấy thích thú với hoạt động vừa thư giãn lại vừa rất tốt cho sức khỏe này. Bạn Mai hãy thử một lần đến nhà tắm công cộng của Hàn Quốc xem, sẽ thấy rất thú vị đấy.

Còn Spa thì có khác với những khái niệm Sauna hay Jimjilbang để chỉ nhà tắm xông hơi công cộng ở Hàn Quốc bạn ạ. Spa là từ viết tắt của từ La Tinh “Sanitas per aqua” , tức là sức khoẻ tốt nhờ nước. Spa cũng còn là tên một địa danh ở Bỉ, gần ngôi làng ấy người ta đã phát hiện ra suối nước khoáng thu hút nhiều người đến nghỉ dưỡng. Spa về mặt ngữ nghĩa là suối nước khoáng, về mặt thuật ngữ được hiểu là cách trị bệnh bằng hơi nước và nước khoáng thiên nhiên. Theo cách hiểu và vận dụng thông thường ngày nay thì spa là dịch vụ chăm sóc sức khoẻ và làm đẹp bằng nước và massage kết hợp với những sản phẩm làm đẹp có nguồn gốc thiên nhiên. Đặc trưng của Spa là mang lại cho người ta sự thư giãn và thoải mái cho tinh thần và các giác quan với các tác dụng cụ thể là giảm stress, có lợi cho hệ tim mạch, giải độc cho cơ thể, giảm nguy cơ ung thư, và cho giấc ngủ ngon.

Trở lại với câu hỏi của bạn Mai thì xin được trả lời ngay dịch vụ mà bạn nghe nói đến chính là Spa hồng sâm Jinan (Jinan Hongsam Spa) nằm ở huyện Jinan, tỉnh Bắc Jeolla, cách Seoul khoảng 270 km. Vậy nên từ Seoul, chỉ cần đi xe bus khoảng 2 giờ 30 phút là có thể tới nơi. Spa Hồng sâm Jinan có dịch vụ và thiết bị spa quy mô lớn nhất Hàn Quốc. Đến đây, du khách sẽ được trải nghiệm các liệu pháp spa của các chuyên gia kinh nghiệm hàng đầu của Hàn Quốc và của nước ngoài. Ngoài ra còn được tư vấn các liệu pháp spa phù hợp với từng người để giúp nâng cao sức khỏe. Đặc điểm của Spa hồng sâm Jinan là chú trọng đến yếu tố dưỡng sinh. Vì nếu giữ được sức khỏe tốt thì sẽ hạn chế mắc bệnh. Còn nếu đã mắc bệnh thì dưỡng sinh có thể làm suy giảm bệnh, hồi phục sức khỏe với trạng thái tinh thần và thể chất khỏe khoắn.

Đây là spa ứng dụng các liệu pháp đông y kết hợp với Hồng sâm duy nhất ở Hàn Quốc. Có hai gói A và B được thực hiện khi vào spa nhưng chỉ khác nhau về thứ tự các dịch vụ với tổng số sáu bước liệu pháp spa, thực hiện trong vòng trên dưới ba giờ đồng hồ. Trong đó công đoạn mát-xa bằng bọt nhân sâm có thể coi là điểm nhấn ở spa này. Thả lỏng người nằm trên bệ có bọt hồng sâm ấm nóng trào lên mát xa khắp cơ thể, bạn sẽ hoàn toàn được thư giãn cả về xúc giác lẫn thị giác, thính giác, khứu giác. Đây là liệu pháp giúp hồi phục mệt mỏi về tinh thần và thể chất rất hiệu quả.

Ngoài ra, bạn còn có thể được mát-xa bằng thủy lực. Thủy lực vốn được coi là liệu pháp cơ bản trong mỗi spa. Ngâm mình vào bồn nước ấm với bọt bong bóng, nước khoáng sẽ tự động phun mạnh vào các vị trí cần mát-ca trên cơ thể bạn như cổ, vai giúp bạn thư giãn cơ bắp, giải tỏa mệt mỏi rất tốt. Một điểm nhấn nữa của spa này là có không gian để khách có thể cảm nhận được bầu không khí tự nhiên với bể tắm lộ thiên giữa xung quanh là đồi núi cỏ cây của núi Ma-y (마이산). Có ba bể tắm lộ thiên mỗi bể dành cho từ 8 đến 12 người sử dụng cùng một lúc. Với không gian này, bạn có thể vui đùa thoải mái trong nước giữa thiên nhiên cùng bạn bè hay người thân.

Spa mở cửa là từ 9 giờ sáng đến 8 giờ tối (cuối tuần đóng cửa vào lúc 6 giờ tối) nhưng vào mùa đông nếu có mưa tuyết lớn thì có thể tạm ngưng sử dụng khu vực spa ngoài trời vì có thể gây nguy hiểm do trơn trượt. Một năm sẽ nghỉ 12 ngày để kiểm tra thiết bị và tổng vệ sinh cũng như kiểm tra chất lượng dịch vụ vào mỗi thứ Hai của tuần cuối cùng hàng tháng. Nếu ngày nghỉ định kỳ này trùng với ngày nghỉ lễ thì sẽ chuyển ngày nghỉ định kỳ sang ngày hôm sau ngày nghỉ lễ để phục vụ khách.

Khách bắt buộc phải mặc đồ bơi và đội mũ bơi tự chuẩn bị hoặc có thể thuê ở đó. Để đảm bảo tiện lợi và chất lượng cho khách sử dụng spa thì một ngày nơi này chỉ tiếp nhận tối đa 500 khách, mỗi ca khoảng 160 người. Vé sẽ chỉ được bán đến trước thời gian đóng cửa ba giờ. Tuy nhiên nếu trường hợp khách chỉ sử dụng một số dịch vụ thôi thì vẫn có thể mua vé vào cửa trước thời gian đóng cửa. Với trẻ em thì cần có người lớn đi cùng và có thể sẽ bị hạn chế ở một số dịch vụ. Trẻ em dưới 4 tuổi thì phải mặc tã giấy không thấm tràn nước để giữ sạch nguồn nước. Cấm đem theo các loại đồ ăn thức uống để bảo vệ sinh chất lượng nước

Giá vé sử dụng dịch vụ spa cụ thể như sau: đối với người lớn là 39.000 won, trẻ em là 30.000 won. Trẻ em ở đây được quy định là trên 4 tuổi và dưới 12 tuổi. Có nhiều chế độ ưu đãi khác nhau, ví dụ như với những khách sử dụng dịch vụ nhà nghỉ ở đó thì giá vé là 33.000won cho người lớn và 25.500 won cho trẻ em. Hoặc nếu đi theo đoàn từ 20 người trở lên thì giá vé cũng được ưu đãi nhiều như giá vé người lớn còn 30.000 won, trẻ em còn 24.000 won. Đặc biệt còn có giảm giá cho người đang sinh sống ở vùng Jinan, người có công với đất nước và người khuyết tật.

Xin lưu ý là tất cả các loại giá vé này đều là giá áp dụng cho ngày thường, nếu vào cuối tuần thì giá cao hơn khoảng từ 3.000 đến 4.000 won. Ưu đãi giảm giá chỉ được áp dụng một lần, không trùng lặp. Vào những ngày nghỉ lễ theo quy định của Nhà nước, spa vẫn mở cửa nhưng giá vé được áp dụng theo giá vé của ngày cuối tuần. Nếu muốn tìm hiểu thông tin chi tiết hơn thì bạn có thể truy cập trang web: http://www.redginsengspa.kr,. Còn nếu muốn đặt chỗ trước thì gọi điện thoại tới số: 1588-7597.



2. Giải đáp thông tin về trang web dành cho phụ nữ nhập cư kết hôn với người Hàn sinh sống ở nông thôn Hàn Quốc.


Question 2
Câu hỏi 2 :
Xin tự giới thiệu, mình lấy chồng Hàn Quốc và qua đây sống mới chỉ gần một năm. Nhà chồng mình ở miền Trung của Hàn Quốc, rất xa trung tâm. Thậm chí mình chưa từng được tới Seoul mà chỉ quanh quẩn khu vực mình đang sống. Cả gia đình làm nông nghiệp, nói giọng địa phương rất nặng. Ở Việt Nam mình cũng là con nhà nông nên không thấy có gì vất vả lắm. Hơn nữa, gia đình nhà chồng ai cũng yêu quý quan tâm đến mình nên mình thấy cuộc sống cũng dễ chịu. Chỉ có điều là ở đây thưa thớt chỉ có vài chục nóc nhà nên mình chả có bạn bè, nhất là đồng hương người Việt, nên rất buồn. Tiếng Hàn địa phương cũng khó nghe, nhiều từ không có và không giống những gì mình học trong sách vở nên rất bất tiện. Xin hãy giới thiệu giúp mình trung tâm tư vấn qua mạng nào đó dành cho các đối tượng đang sống ở nông thôn như mình để mình có thể nhờ giúp đỡ khi cần thiết, có thể học tiếng Hàn và kết bạn nữa...


Answer 2
Trả lời 2:
Số chị em phụ nữ nước ngoài kết hôn với người Hàn Quốc sống ở vùng nông thôn nhiều hơn rất nhiều so với sống ở thành thị đấy. Cũng chính vì vậy mà nhiều chị em cảm thấy hẫng hụt về cuộc sống hiện tại so với những gì hào nhoáng thường thấy trên phim ảnh. Không hài lòng với thực tại nên nhiều người cảm thấy không hạnh phúc, thậm chí có người không chịu được cảnh sống ở nông thôn mà tự ý bỏ nhà đi hay li hôn để trở về nước. Thật mừng là bạn không thất vọng mà còn sẵn sàng thích nghi với cuộc sống mới và cũng thật may là mọi người trong gia đình chồng thương yêu giúp đỡ bạn.

Không biết nơi bạn đang sống là ở đâu nhưng đúng như bạn thấy, cuộc sống ở vùng nông thôn hẻo lánh thật không dễ dàng gì với người nước ngoài. Nhiều dịch vụ hỗ trợ của Chính phủ cũng như các tổ chức không đến được các vùng này vì số lượng chị em nhập cư kết hôn với người Hàn sống rải rác chứ không tập trung. Hơn nữa, giao thông đi lại không thuận tiện cũng hạn chế sự tham gia của chị em vào các chương trình như học tiếng Hàn, học nghề hoặc tư vấn.

Hiểu được thực trạng này, mới đây, Cơ quan phát triển nông thôn trực thuộc Bộ Nông lâm, công nghiệp chăn nuôi và lương thực Hàn Quốc thông báo mở trang web đa ngôn ngữ dành cho phụ nữ nhập cư kết hôn với người Hàn đang sinh sống ở nông thôn. Đây là dự án được đưa ra trong khuôn khổ chương trình dự án của Cơ quan phát triển nông thôn vào năm ngoái và năm nay đưa vào thực hiện. Mục tiêu của việc xây dựng trang web này là hướng tới việc phát triển dịch vụ cùng chia sẻ về chất lượng và hỗ trợ dịch vụ phù hợp với gia đình đa văn hóa ở nông thôn, phát triển tính liên kết và tính tiếp cận thông tin dịch vụ xã hội cho gia đình đa văn hóa, phát triển chức năng ứng dụng thông tin internet và online của gia đình đa văn hóa trong thời đại thông tin, phát triển chất lượng và hệ thống dịch vụ trao đổi thông tin và giao tiếp của gia đình đa văn hóa.

Để thực hiện những mục tiêu trên, hiện trang web đang đảm nhận một số chức năng như sau. Thứ nhất là giải đáp những khó khăn của thuật ngữ sinh hoạt bằng cách phân loại thuật ngữ cần thiết trong sinh hoạt ở nông thôn và nông nghiệp một cách có hệ thống. Thứ hai là cung cấp tính tăng đăng ký tư vấn sử dụng phần mềm API dịch thuật Google để giảm bớt những trở ngại do ngôn ngữ gây nên cho các gia đình đa văn hóa, đặc biệt là những gia đình sống ở nông thôn. Thứ ba là mọi thông tin cung cấp nhanh, chính xác đến gia đình đa văn hóa.

Chức năng chủ yếu của trang web này là tư vấn. Trang web này có tính năng dịch hai chiều tiếng Anh, tiếng Việt, tiếng Campuchia sang tiếng Hàn và ngược lại nên các chị em phụ nữ dù chưa thông thạo tiếng Hàn cũng có thể được tư vấn những điều mà mình cần. Tư vấn được thực hiện theo hình thức là chị em nào muốn tư vấn thì viết nội dung cần tư vấn lên đó và người phụ trách tư vấn của ngôn ngữ nào sẽ trả lời nội dung tư vấn bằng thứ tiếng đó. Một điểm đáng lưu ý là trang web còn có nội dung “hội thoại tiếng Hàn ứng dụng trong sinh hoạt nông nghiệp nông thôn”để chị em có thể tra cứu tập tài liệu tiếng Hàn nông nghiệp nông thôn theo phạm trù, theo phụ âm, và theo các từ trọng tâm....

Đây là tập tài liệu vốn do Cơ quan phát triển nông thôn phát hành. Các nội dung được cung cấp bằng tiếng Hàn, tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Trung, tiếng Việt và tiếng Campuchia, mỗi thuật ngữ đều có ảnh và tranh minh họa nên người xem có thể dễ dàng hiểu được ý nghĩa của từ đó.

Ngoài ra, trang web còn đăng tải “Bảng chẩn đoán khả năng tự lập” để có thể nắm bắt khả năng tự lập của phụ nữ nhập cư kết hôn với người Hàn Quốc giúap cho người quản lý có được những thông tin xác thực về thực trạng của chị em phụ nữ nhập cư kết hôn với người Hàn. Bảng hỏi được đăng tải bằng tiếng Việt, người tham gia chỉ cần tích chọn vào các cột tùy theo mức độ mà mình cảm thấy với mỗi câu trả lời rồi bấm. Vì vậy trang web này không chỉ có chức năng tư vấn mà còn có chức năng giáo dục, ứng dụng. Vì mới đưa vào sử dụng nên vẫn đang trong quá trình hoàn thiện, đang nỗ lực để đưa đến dịch vụ cao hơn, phát tiển kỹ thuật biên dịch có chất lượng ngày càng tốt hơn. Bạn có thể truy cập theo địa chỉ: http://www.naas.go.kr/rdamfcs/ để gia nhập và sử dụng nhé.

Lựa chọn của ban biên tập