Nghe Menu Nghe nội dung
Go Top

Chương trình đặc biệt

8. Thư tịch cổ Hàn Quốc trở về cố hương

2011-12-03

8. Thư tịch cổ Hàn Quốc trở về cố hương
Những nỗ lực của Hàn Quốc nhằm giành lại các thư tịch cổ và di sản văn hóa bị nước ngoài chiếm đoạt cuối cùng cũng đã được đền đáp.

Các cuốn sách cổ thuộc Thư viện hoàng gia “Oegyujanggak (Ngoại khuê chương các)” thời Joseon bị quân đội Pháp cướp đoạt đã trở về Hàn Quốc năm 2011 sau 145 năm lưu lạc tại nước ngoài. Chính phủ Nhật Bản cũng đã trao trả những thư tịch cổ triều Joseon bị binh sỹ nước này chiếm hữu khi xâm chiếm Hàn Quốc trong những năm đầu thế kỷ 20.

Thư tịch của “Oegyujanggak” ghi chép nghi thức tiến hành các buổi lễ quan trọng của triều đình dưới hình thức văn bản và tranh vẽ. Những tư liệu cổ này bị thực dân Pháp xâm lược đưa khỏi đảo Ganghwa năm 1866 và sau đó được lưu giữ tại Bảo tàng quốc gia Pháp.

Sau đợt trao trả cuối cùng vào ngày 27/5, toàn bộ 296 cuốn thư tịch Joseon đã trở về quê hương theo một thỏa thuận đạt được năm 1993 giữa Tổng thống Hàn Quốc Kim Young-sam và người đồng cấp Tổng thống Pháp Francois Mitterrand.

Ngày 6/12, 1.200 cuốn thư tịch cổ của triều đại Joseon thuộc 147 danh mục trong đó có cuốn sách ghi chép nghi thức hoàng gia Joseon mang tên Uigwe (Nghi Quỹ) đã được Nhật Bản hoàn trả cho Hàn Quốc.

Đây là số sách còn lại sau khi tân Thủ tướng Nhật Bản Yoshihiko Noda trao trả 5 cuốn trong chuyến thăm chính thức Hàn Quốc.

Tuy nhiên, quá trình tiếp nhận các di sản văn hóa vẫn còn nhiều bất cập khi những thư tịch Oegyujanggak chỉ được hoàn trả dưới hình thức thuê lại của Pháp, gia hạn 5 năm 1 lần theo luật nước này. Trong khi đó, Chính phủ Nhật Bản cũng sử dụng từ “chuyển tới” thay vì “trao trả” đối với các tư liệu cổ của Hàn Quốc.

Hiện vẫn còn nhiều di sản văn hóa quan trọng của Hàn Quốc đang thuộc quyền sở hữu của các chính phủ hoặc cá nhân nước ngoài.

Lựa chọn của ban biên tập